汉化组,即是从事外国语作品翻译,多为视频、游戏、漫画,主要从事视频翻译工作的团体,也叫字幕组。
这些团体目前以自发组织的居多,绝大多数无盈利目的,只是通过翻译锻炼自己,服务大众。
汉化组的任务主要有三项:
1、确保资源。
2、语言翻译。
3、修图和镶字。
汉化组,即是从事外国语作品翻译,多为视频、游戏、漫画,主要从事视频翻译工作的团体,也叫字幕组。
这些团体目前以自发组织的居多,绝大多数无盈利目的,只是通过翻译锻炼自己,服务大众。
汉化组的任务主要有三项:
1、确保资源。
2、语言翻译。
3、修图和镶字。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与爱美生活网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.